为什么AI翻译一夜之间火起来了?

态度
2018
09/29
10:46
pingwest中文网
分享
评论

AI翻译产品似乎成了今年的风口,它带来的最大好处是,哪怕我们去到一个语言完全不通的地区,也能搞定日常交流。

一个问题也随之而来:AI翻译这么便捷又低成本,它会干掉人工翻译吗?

这是PingWest品玩年度活动 HAY! 18的辩题。知名数码博主李大锤领衔的正方认为AI翻译能够干掉人工翻译,因为机械性的重复性的劳动是一定会被机器人取代,AI翻译不会让人工翻译完全消失,但在功能上可以完全替代。知名媒体人熊太行领衔的反方则认为,语言是带有情感的,人类的情感无法被机器完全取代。

大多数现场观众选择支持了正方,即AI翻译能够干掉人工翻译。普通人做出选择的出发点大多是成本和便捷程度,在技术工作者眼中,AI翻译还有更长远的意义。搜狗CEO王小川在接受《十三邀》采访时曾表示,如果打破语言的桎梏,人类定能形成更多共识,世界将大不一样。

但AI翻译产品更实际的意义在于,让人工智能从过去的黑科技转向实实在在的产品输出。

离用户最近的人工智能

一年前,人工智能就被认为是新风口了,但它和以往的风口行业不太一样。

无论是网约车、O2O还是共享经济火起来的时候,用户都有切身的感受。这些行业和日常生活息息相关,一轮又一轮的补贴大战让用户享受到了便宜又便捷的服务。

但伴随着人工智能出现的是很多普通用户并不太理解的词汇:自然语言、图像、深度学习和自动驾驶。这些技术要么作为底层的技术支撑存在,用户根本感知不到;要么还停留在概念阶段,短时间内做不出成熟的产品。

THE END
广告、内容合作请点击这里 寻求合作
AI翻译机
免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表国际科技要闻的观点和立场。

相关热点

把时间退回三年前,我们能够发现,正是以在深圳的华为为代表的南方系厂商,将小米挑下了国产智能手机头把交椅的位置,并且让其时至今日依旧是未能实现逆袭。
态度
数据打假所能纠正的也只是流量经济,而触及不到更深层次的粉丝经济。
态度
有常识而缺乏想象力,企业创造力必然低下;有想象力而抛弃常识,商业会演变成为一场无法创造价值的流量泡沫。
态度
越来越多的人呼吁立法者和搜索引擎采取措施,打击那些暴利的掠夺性产业。从某种程度上来说,Rakoczy其实也是其中的一员。但是,这是一道复杂的辩论题,牵扯到了数字时代的公共隐私、羞耻文化以及谷歌等平台的责任问题。
态度
万亿市值的短暂喧嚣后,苹果有了新的起点,今后还要依靠iPhone吗?答案必然是否定。但苹果未来的核心挑战是什么?不知道今年4月,苹果挖来的前谷歌搜素兼AI高级副总裁John Giannandrea能否给出库克一个漂亮的建议。
态度

相关推荐

1
3